Sin duda mi poeta árabe preferido, Mahmud Darwish es considerado en el mundo árabe uno de los poétas de mayor fama y prestigio. Estos libros además de edición bilingue me son muy útiles en mis clases de árabe, por lo que también lo recomiendo a los estudiantes de este idioma, ya que pueden estudiar el vocabulario y las frases comparando los dos textos, precisamente este me lo compré con ese proposito y para poder copiar algunos de sus textos en mi blog de lengua árabe.
Pero aparte es un libro precioso para quien simplemente le guste la buena poesía, y Mahmud Darwis es un maestro en este arte.
¿No puedes apagar la luna para dormir
un poco sobre tus rodillas, para que la palabra se despierte
y alabe a una ola del trigo que crece entre las venas del mármol?
Huyes de mí, gacela temerosa, y danzas en torno a mí,
y no puedo alcanzar al corazón que muerde tus manos y grita: quédate
para que sepa de qué viento sopla sobre mí la nube de las palomas.
¿No puedes apagar la luna para que vea
la seducción de la gacela asiria traspasando a su cazador con la luna?
Te busco, pero no encuentro el camino, ¿Dónde está Sumer en mí?
¿Dónde está Damasco?
Recuerdo que te olvidé. Danza, pues, en las cimas de la palabra.
No hay comentarios:
Publicar un comentario